alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: verschludern , verschliss , verschliß , Verschluss y/e Verschluß

verschlu̱dern* [fɛɐ̯​ˈʃluːdɐn] V. trans. pey. coloq.

1. verschludern (verlieren):

zapodziewać [form. perf. zapodziać]

2. verschludern (verderben):

3. verschludern (verkommen lassen):

marnować [form. perf. z‑]

VerschlụssGR <‑es, Verschlüsse> [fɛɐ̯​ˈʃlʊs] SUST. m, VerschlụßGA SUST. m <‑sses, Verschlüsse>

2. Verschluss (Schließe):

3. Verschluss (Schloss):

zamek m

4. Verschluss FOTO:

5. Verschluss MED. (verstopfte Stelle: des Darms):

verschlịssGR [fɛɐ̯​ˈʃlɪs] V. intr., trans., v. refl., verschlịßGA V. intr., trans., v. refl.

verschliss imperf. von → verschleißen

Véase también: verschleißen

I . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] V. intr. +sein

II . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] V. trans. (verbrauchen)

III . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski