alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Pakt , Fakt , Takt , vakant , akut , Sekt , Pkt , Akt y/e vage

Tạkt2 <‑[e]s, sin pl. > [takt] SUST. m (Taktgefühl)

Fạkt <‑[e]s, ‑en [o. ‑s]> [ˈfakt] SUST. m o nt

Pạkt <‑[e]s, ‑e> [pakt] SUST. m

vakạnt [va​ˈkant] ADJ.

I . va̱ge [ˈvaːgə] ADJ.

II . va̱ge [ˈvaːgə] ADV.

vage sich erinnern:

Ạkt1 <‑[e]s, ‑e> [akt] SUST. m

1. Akt (Handlung, Zeremonie):

Akt
akt m
das ist doch kein Akt! fig coloq.
nie ma sprawy! coloq.
das ist doch kein Akt! fig coloq.
drobnostka! coloq.

3. Akt DER.:

Akt
akt m

4. Akt KUNST:

Akt
akt m

5. Akt (im Zirkus):

Akt
numer m

6. Akt (Geschlechtsakt):

Akt
akt m

Pkt.

Pkt Abk. von Punkt

Pkt
pkt
Pkt
p.

Véase también: Punkt

Pụnkt <‑[e]s, ‑e> [pʊŋkt] SUST. m

3. Punkt (am Ende des Satzes):

kropka f
dość tego! coloq.

9. Punkt INFORM.:

punkt m
kropka f

Sẹkt <‑[e]s, ‑e> [zɛkt] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

aku̱t [a​ˈkuːt] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski