alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: puschen , Punsch , pusten , pushen , Opus , plus , put , pur y/e puh

pụschen V. trans.

puschen → pushen

Véase también: pushen

pu̱h [puː] INTERJ.

1. puh (Ausruf des Ekels):

puh!
fuj!

2. puh (Ausruf der Erschöpfung):

puh
uf!
puh, bin ich k.o.!

I . pu̱r [puːɐ̯] ADJ.

1. pur (rein, unverdünnt):

pur

II . pu̱r [puːɐ̯] ADV.

pụt [pʊt] INTERJ.

put, put, put!
cip, cip, cip!

III . plụs [plʊs] ADV.

1. plus METEO. (über null Grad):

O̱pus <‑, Opera> [ˈoːpʊs, pl: ˈoːpəra] SUST. nt

1. Opus MUS (Gesamtwerk):

opus nt

2. Opus (Erzeugnis, Werk):

dzieło nt

pụshen [ˈpʊʃən] V. trans. sl

2. pushen (mit Drogen handeln):

pu̱sten [ˈpuːstən] V. intr., trans. coloq. (blasen)

dmuchać [form. perf. dmuchnąć]

Pụnsch <‑[e]s, ‑e [o. Pünsche]> [pʊnʃ] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski