alemán » polaco

Di̱e̱nstflucht <‑, sin pl. > SUST. f

Fa̱hnenflucht <‑, sin pl. > SUST. f MILIT.

Mạssenflucht <‑, sin pl. > SUST. f

Schlụcht <‑, ‑en> [ʃlʊxt] SUST. f

Zu̱flucht <‑, ‑en> SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

uciekać [form. perf. uciec] się do

A̱u̱sflucht <‑, Ausflüchte> [ˈaʊsflʊxt, pl: ˈaʊsflʏçtə] SUST. f

II . verflu̱cht ADV. coloq.

III . verflu̱cht INTERJ. coloq.

erla̱u̱cht [ɛɐ̯​ˈlaʊxt] ADJ. elev.

gede̱u̱cht V. intr., trans., v. refl., impers. alt

gedeucht pp von dünken

Véase también: dünken

I . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] V. intr., trans. alt, elev.

II . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] V. v. refl. alt, elev.

III . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] V. impers. alt, elev.

jdn [o. jdm] dünkt, dass ...
es dünkt mich [o. mir], dass ...
wydaje mi się, że ...

verru̱cht [fɛɐ̯​ˈruːxt] ADJ.

1. verrucht elev., alt (moralisch böse, gemein):

Bauflucht SUST.

Entrada creada por un usuario
Bauflucht f CONSTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski