alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: senil , Utensil , juvenil , Teil , steil , Seil , Pfeil , Keil , Heil , heil , geil , debil , Beil y/e Ventil

seni̱l [ze​ˈniːl] ADJ. a. pey. elev.

juveni̱l [juve​ˈniːl] ADJ.

1. juvenil elev. (jugendlich):

2. juvenil GEO (aus dem Erdinnern stammend):

Utensi̱l <‑s, ‑ien> [utɛn​ˈziːl] SUST. nt meist pl.

Venti̱l <‑s, ‑e> [vɛn​ˈtiːl] SUST. nt

1. Ventil a. AUTO. (Absperrhahn):

zawór m

2. Ventil (Schlauchventil):

wentyl m

3. Ventil MUS:

piston m
wentyl m

Bei̱l <‑[e]s, ‑e> [baɪl] SUST. nt

1. Beil (Werkzeug):

topór m

2. Beil (Fallbeil):

debi̱l [de​ˈbiːl] ADJ. alt

I . ge̱i̱l [gaɪl] ADJ.

2. geil coloq. (sehr gut, toll):

ekstra coloq.
odjazdowy coloq.

3. geil (fett):

4. geil (üppig, wuchernd):

II . ge̱i̱l [gaɪl] ADV.

2. geil coloq. (sehr gut):

odlotowo coloq.

I . he̱i̱l [haɪl] ADJ.

He̱i̱l <‑[e]s, sin pl. > [haɪl] SUST. nt

2. Heil REL. (Erlösung, Seligkeit):

Ke̱i̱l <‑[e]s, ‑e> [kaɪl] SUST. m

2. Keil (Bremsklotz):

3. Keil (Zwickel):

klin m

Pfe̱i̱l <‑[e]s, ‑e> [pfaɪl] SUST. m

2. Pfeil (Zeichen, Wegweiser):

3. Pfeil INFORM.:

Se̱i̱l <‑[e]s, ‑e> [zaɪl] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

I . ste̱i̱l [ʃtaɪl] ADJ.

2. steil fig (blitzschnell):

3. steil coloq. (imponierend):

ekstra coloq.
super coloq.

II . ste̱i̱l [ʃtaɪl] ADV. (stark abfallend)

Te̱i̱l1 <‑[e]s, ‑e> [taɪl] SUST. m

2. Teil DER. (Partei, Seite):

strona f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski