alemán » polaco

Klẹtterin <‑, ‑nen> SUST. f

Kletterin → Kletterer

Véase también: Kletterer

Klẹtterer (Klẹtterin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m (f) (Bergsteiger)

Blu̱terin <‑, ‑nen> SUST. f

Bluterin → Bluter

Véase también: Bluter

Blu̱ter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbluːtɐ] SUST. m(f) MED.

Gi̱e̱ßerin <‑, ‑nen> SUST. f

Gießerin → Gießer

Véase también: Gießer

Gi̱e̱ßer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Gla̱serin <‑, ‑nen> SUST. f

Glaserin → Glaser

Véase también: Glaser

Gla̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈglaːzɐ] SUST. m(f)

Glyzeri̱n <‑s, sin pl. > [glytse​ˈriːn] SUST. nt QUÍM.

Klẹmpnerin <‑, ‑nen> SUST. f

Klempnerin → Klempner

Véase también: Klempner

Klẹmpner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈklɛmpnɐ] SUST. m(f)

1. Klempner (Blechschmied):

2. Klempner (Gas- und Wasserinstallateur):

Bạ̈ckerin <‑, ‑nen> SUST. f

Bäckerin → Bäcker

Véase también: Bäcker

Bạ̈cker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbɛkɐ] SUST. m(f)

2. Bäcker (Bäckerei):

iść [form. perf. pójść] do piekarni

Brau̱erin <‑, ‑nen> SUST. f

Brauerin → Brauer

Véase también: Brauer

Brau̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Bro̱kerin <‑, ‑nen> SUST. f

Brokerin → Broker

Véase también: Broker

Bro̱ker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbroːkɐ] SUST. m(f) FIN.

Bụ̈rgerin <‑, ‑nen> SUST. f

Bürgerin → Bürger

Véase también: Bürger

Bụ̈rger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbʏrgɐ] SUST. m(f)

1. Bürger (Staatsbürger):

obywatel(ka) m (f)

2. Bürger (Einwohner):

mieszkaniec(-nka) m (f)

3. Bürger (Bourgeois):

mieszczanin(-anka) m (f)
burżuj(ka) m (f) pey. coloq.

Denkerin <‑, ‑nen> SUST. f

Denkerin → Denker

Véase también: Denker

Dẹnker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Fa̱hrerin <‑, ‑nen> SUST. f

Fahrerin → Fahrer

Véase también: Fahrer

Fa̱hrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈfaːrɐ] SUST. m(f)

2. Fahrer (Chauffeur):

szofer m

Fạ̈rberin <‑, ‑nen> SUST. f

Färberin → Färber

Véase también: Färber

Fạ̈rber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈfɛrbɐ] SUST. m(f)

farbiarz(-rka) m (f)

Fọrmerin <‑, ‑nen> SUST. f

Formerin → Former

Véase también: Former

Fọrmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) (in der Metallindustrie)

Fü̱hrerin <‑, ‑nen> SUST. f

Führerin → Führer -

Ga̱u̱nerin <‑, ‑nen> SUST. f

Gaunerin → Gauner

Véase también: Gauner

Ga̱u̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgaʊnɐ] SUST. m(f) pey.

1. Gauner:

oszust(ka) m (f)
kanciarz coloq. m
złodziej(ka) m (f)
szelma m o f
hultaj m

2. Gauner coloq. (schlaue Person):

cwaniak(-ara) m (f) coloq.

Gẹrberin <‑, ‑en> SUST. f

Gerberin → Gerber

Véase también: Gerber

Gẹrber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Gọ̈nnerin <‑, ‑nen> SUST. f

Gönnerin → Gönner

Véase también: Gönner

Gọ̈nner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Hẹtzerin <‑, ‑nen> SUST. f

Hetzerin → Hetzer

Véase también: Hetzer

Hẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈhɛtsɐ] SUST. m(f) pey.

Ka̱i̱serin <‑, ‑nen> SUST. f

Kaiserin → Kaiser

Véase también: Kaiser

Ka̱i̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkaɪzɐ] SUST. m(f)

cesarz(owa) m(f)

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski