alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kappen , kaputt , Kappnaht , kapern , Kapaun , Disput , Input , Output , Kappes y/e Kappe

kapụtt [ka​ˈpʊt] ADJ. coloq.

2. kaputt (beschädigt):

3. kaputt (erschöpft):

wykończony coloq.

kạppen [ˈkapən] V. trans.

1. kappen (durchtrennen):

przecinać [form. perf. przeciąć]

Kạppe <‑, ‑n> [ˈkapə] SUST. f

2. Kappe (Verschluss):

Kạppes <‑, sin pl. > [ˈkapəs] SUST. m coloq.

1. Kappes (Kohl):

2. Kappes (Unsinn):

pleść bzdury coloq.

Output <‑s, ‑s> [ˈaʊtpʊt] SUST. m o nt INFORM.

Ịnput <‑s, ‑s> [ˈɪnpʊt] SUST. m o nt

2. Input (Anregung):

3. Input INFORM.:

Dispu̱t <‑[e]s, ‑e> [dɪs​ˈpuːt] SUST. m elev.

Kapa̱u̱n <‑s, ‑e> [ka​ˈpaʊn] SUST. m

ka̱pern [ˈkaːpɐn] V. trans.

1. kapern HIST. (erbeuten):

zdobywać [form. perf. zdobyć]

2. kapern coloq. (jdn für etw gewinnen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski