alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hinlangen , hinhalten , hinhauen , einhängen , reinhängen y/e drinhängen

hịn|langen V. intr. coloq.

2. hinlangen coloq. (zuschlagen):

wcinać coloq.

3. hinlangen coloq. (sich ungeniert bedienen):

dobierać [form. perf. dobrać] się

4. hinlangen coloq. (ausreichen):

[wy]starczać [form. perf. [wy]starczyć]

I . e̱i̱n|hängen V. trans.

1. einhängen (montieren):

wstawiać [form. perf. wstawić]
zawieszać [form. perf. zawiesić]

2. einhängen (auflegen):

odkładać [form. perf. odłożyć]

I . hịn|hauen <haut hin, haute hin, hingehauen> V. intr. coloq.

1. hinhauen (gut gehen):

udawać [form. perf. udać] się

2. hinhauen (zuschlagen):

II . hịn|hauen <haut hin, haute hin, hingehauen> V. trans. coloq.

hinhauen Arbeit, Hausaufgaben:

rzucać [form. perf. rzucić ]coloq.

III . hịn|hauen <haut hin, haute hin, hingehauen> V. v. refl. coloq.

1. hinhauen (sich schlafen legen):

2. hinhauen (sich hinflegeln):

uwalić się coloq.

drịn|hängen V. intr. irr coloq.

drinhängen → drinstecken

Véase también: drinstecken

drịn|stecken V. intr. coloq.

1. drinstecken (in etwas stecken):

2. drinstecken (beschäftigt sein):

3. drinstecken (verwickelt sein):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "hinhängen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski