alemán » polaco

Beo̱bachtung <‑, ‑en> SUST. f

2. Beobachtung (Ergebnis des Beobachtens):

Fẹldbeobachtungen SUST. f pl. AGR.

beo̱bachten* [bə​ˈʔoːbaxtən] V. trans.

1. beobachten (genau betrachten):

oglądać [form. perf. obejrzeć]

3. beobachten (bemerken):

A̱u̱ßenbeleuchtung <‑, ‑en> SUST. f

1. Außenbeleuchtung (am Gebäude):

2. Außenbeleuchtung AUTO.:

Ịnnenbeleuchtung <‑, ‑en> SUST. f

Befrạchtung <‑, ‑en> SUST. f WIRTSCH

Betrạchtung1 <‑, sin pl. > SUST. f

2. Betrachtung (Untersuchung, Analyse):

Entmạchtung <‑, ‑en> SUST. f

Kẹrzenbeleuchtung <‑, ‑en> SUST. f

Kerzenbeleuchtung → Kerzenlicht

Véase también: Kerzenlicht

Kẹrzenlicht <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt

Dẹckenbeleuchtung <‑, ‑en> SUST. f

Stra̱ßenbeleuchtung <‑, sin pl. > SUST. f

Beo̱bachter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

MịssachtungGR <‑, sin pl. > [-​ˈ--, ˈ---] SUST. f, MịßachtungGA SUST. f <‑, sin pl. >

1. Missachtung (Geringschätzung):

2. Missachtung (Ignorierung: einer Vorschrift, Warnung, des Gerichts):

[z]ignorowanie nt

Umnạchtung <‑, ‑en> [-​ˈ--] SUST. f elev.

Na̱chachtung <‑, sin pl. > SUST. f suizo ADMIN.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski