alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: eher , ehe , edel , eben , Feme y/e meck

mẹck [mɛk] INTERJ.

Fe̱me <‑, ‑n> [ˈfeːmə] SUST. f

Feme [ˈfeːməgə​ˈrɪçt] SUST. nt <‑[e]s, ‑e>:

Feme HIST., HIST.

I . e̱ben [ˈeːbən] ADJ. (flach, glatt)

II . e̱ben [ˈeːbən] ADV.

1. eben (gleichmäßig):

3. eben (als Bestätigung):

[na] eben!

III . e̱ben [ˈeːbən] PARTÍC.

1. eben (nun einmal):

er ist eben ein Idiot pey. coloq.
on jest po prostu idiotą pey. coloq.

3. eben (als Abschwächung):

I . e̱del [ˈeːdəl] ADJ.

1. edel elev. (selbstlos):

szlachetny elev.

3. edel (reinrassig):

4. edel elev. (schön geformt):

szlachetny elev.

II . e̱del [ˈeːdəl] ADV. elev.

1. edel (selbstlos):

I . bạld <eher, am ehesten> [balt] ADV.

2. bald (schnell):

wird’s bald? coloq.
ale już! coloq.
wird’s bald? coloq.
no, szybko! coloq.
wird’s bald? coloq.
długo jeszcze?! coloq.

3. bald coloq. (fast):

4. bald coloq. (endlich):

wreszcie a. irón.

II . bạld [balt] CONJ. elev. (einmal)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski