alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beschranken , beschicken , schnacken , beschauen , beschnitten , beschneiden , beschränken y/e beschenken

beschịcken* V. trans.

2. beschicken TÉC.:

ładować [form. perf. za‑]
zasilać [form. perf. zasilić]

beschrạnken* V. trans. EISENB

I . beschrạ̈nken* [bə​ˈʃrɛŋkən] V. trans.

beschränken Ausgaben, Rechte:

ograniczać [form. perf. ograniczyć]

beschnei̱den* V. trans. irr

1. beschneiden (stutzen):

przycinać [form. perf. przyciąć]

2. beschneiden:

beschneiden REL., MED.
obrzezywać [form. perf. obrzezać]

3. beschneiden (beschränken):

ograniczać [form. perf. ograniczyć]
obcinać [form. perf. obciąć]
zmniejszać [form. perf. zmniejszyć]

I . beschnịtten V. trans.

beschnitten pp von beschneiden

II . beschnịtten ADJ.

beschnitten REL., MED.

Véase también: beschneiden

beschnei̱den* V. trans. irr

1. beschneiden (stutzen):

przycinać [form. perf. przyciąć]

2. beschneiden:

beschneiden REL., MED.
obrzezywać [form. perf. obrzezać]

3. beschneiden (beschränken):

ograniczać [form. perf. ograniczyć]
obcinać [form. perf. obciąć]
zmniejszać [form. perf. zmniejszyć]

beschau̱en* V. trans.

1. beschauen (besichtigen):

2. beschauen REG (betrachten):

oglądać [form. perf. obejrzeć] [sobie] kogoś/coś

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski