alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bangen , balgen , Bange , baden , baggern , Bandage , bänger , Bagger , Bagage y/e Bridge

bạlgen [ˈbalgən] V. v. refl.

I . bạngen [ˈbaŋən] V. intr. elev. (Angst haben)

II . bạngen [ˈbaŋən] V. v. refl. elev.

1. bangen (sich sorgen):

2. bangen REG (sich sehnen):

I . ba̱den [ˈbaːdən] V. intr.

1. baden (sich erfrischen):

kąpać [form. perf. wy‑] się

II . ba̱den [ˈbaːdən] V. trans. (waschen)

kąpać [form. perf. wy‑]

Bạnge <‑, sin pl. > [ˈbaŋə] SUST. f REG

obawa f
strach m
[nur] keine Bange! coloq.
[tylko] spokojnie! coloq.

Banda̱ge <‑, ‑n> [ban​ˈdaːʒə] SUST. f

I . bạggern V. trans.

2. baggern Volleyball:

odbijać [form. perf. odbić] sposobem dolnym

II . bạggern V. intr.

2. baggern coloq. (hart arbeiten):

harować coloq.

3. baggern (im Volleyball):

odbijać [form. perf. odbić] sposobem dolnym

Bridge <‑, s> [brɪtʃ] SUST. nt

1. Bridge sin pl.:

brydż m

2. Bridge INFORM.:

most m

Bagage <‑, ‑n> SUST. f

1. Bagage pey. coloq. (Leute):

hołota f pey. coloq.
banda f coloq.

2. Bagage alt (Gepäck):

bagaż m

3. Bagage MILIT. (Tross):

tabor m

Bạgger <‑s, ‑> [ˈbagɐ] SUST. m

bạ̈nger [ˈbɛŋɐ] ADJ.

bänger kompar von bang[e]

Véase también: bang[e]

bạng[e] <‑er [o. bänger], ‑ste [o. bängste]> [ˈbaŋ(ə)] ADJ. REG

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch Badge als persönliche Zeichen, ähnlich wie Kokarden, werden zu den Parteizeichen gerechnet.
de.wikipedia.org
Heute sind viele Chieftains, wie die Chiefs ihres Clans, Inhaber der Rechte an Wappen, Tartan, Badge etc.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski