alemán » polaco

I . a̱u̱s|rücken V. intr. +sein

1. ausrücken (Truppen, Feuerwehr):

wyruszać [form. perf. wyruszyć] [na ćwiczenia]

2. ausrücken coloq. (weglaufen):

zwiewać [form. perf. zwiać]
brać [form. perf. wziąć] nogi za pas

II . a̱u̱s|rücken V. trans. TIPOGR.

A̱u̱srichtung <‑, ‑en> SUST. f

2. Ausrichtung (Veranstaltung: einer Hochzeit):

3. Ausrichtung (Anpassung):

5. Ausrichtung INFORM.:

A̱u̱sflockung <‑, ‑en> SUST. f QUÍM.

A̱u̱srüstung <‑, ‑en> SUST. f

I . a̱u̱s|rufen V. trans. irr

1. ausrufen (bekannt geben):

zapowiadać [form. perf. zapowiedzieć]

II . a̱u̱s|rufen V. intr. irr (laut rufen)

II . a̱u̱s|ruhen V. trans.

ausruhen Füße:

E̱i̱nrückung <‑, en> SUST. f INFORM.

Bedrụ̈cktheit <‑, sin pl. > SUST. f, Bedrụ̈ckung SUST. f <‑, sin pl. >

A̱u̱srottung <‑, ‑en> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski