alemán » polaco

umge̱hen*1 [ʊm​ˈgeːən] V. trans. irr

1. umgehen (herumgehen):

omijać [form. perf. ominąć]
obchodzić [form. perf. obejść]

2. umgehen (vermeiden):

omijać [form. perf. ominąć]

3. umgehen (nicht einhalten):

naruszać [form. perf. naruszyć]

umba̱u̱en*1 [ʊm​ˈbaʊən] V. trans.

ụm|hauen1 <haut um, haute [o. hieb] um, umgehauen> V. trans. (fällen)

ścinać [form. perf. ściąć]

ụm|haben V. trans. irr coloq.

umhaben Uhr, Schürze:

umnạchtet [ʊm​ˈnaxtət] ADJ. elev.

I . nä̱hen [ˈnɛːən] V. trans.

2. nähen (befestigen):

3. nähen MED.:

zszywać [form. perf. zszyć]
zakładać [form. perf. założyć] szwy
nähen Patient coloq.
zszywać [form. perf. zszyć]

II . nä̱hen [ˈnɛːən] V. intr.

ạb|nähen V. trans.

robić [form. perf. z‑] zaszewkę

I . mä̱hen [ˈmɛːən] V. trans. (abschneiden)

kosić [form. perf. s‑]

II . mä̱hen [ˈmɛːən] V. intr. coloq.

beczeć [form. perf. za‑]
meczeć [form. perf. za‑]

beja̱hen* [bə​ˈjaːən] V. trans.

1. bejahen Frage:

potwierdzać [form. perf. potwierdzić]

2. bejahen (gutheißen):

I . umạrmen* [ʊm​ˈʔarmən] V. trans.

obejmować [form. perf. objąć]

II . umạrmen* [ʊm​ˈʔarmən] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sie bestehen aus Stoffresten, die in zwei bis sieben Lagen miteinander vernäht werden und durch Heraustrennen und Umnähen von einzelnen Flächen ein Motiv ergeben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "umnähen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski