alemán » polaco

Za̱hnstummel <‑s, ‑> SUST. m, Za̱hnstumpf SUST. m <‑[e]s, ‑stümpfe>

schwạ̈nzen [ˈʃvɛntsən] V. trans., intr. coloq.

schwạ̈nzeln [ˈʃvɛntsəln] V. intr.

1. schwänzeln:

merdać [form. perf. po‑] ogonem

2. schwänzeln coloq.:

Flọssenstummel <‑s, ‑> SUST. m AERO

Schwạnzfeder <‑, ‑n> SUST. f

Schwạnzflosse <‑, ‑n> SUST. f

Scha̱u̱fensterbummel <‑s, ‑> SUST. m coloq.

schwạnger [ˈʃvaŋɐ] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

mit etw schwanger gehen hum. coloq.

schwạnken [ˈʃvaŋkən] V. intr.

3. schwanken +haben:

4. schwanken +haben (unentschlossen sein):

wahać [form. perf. za‑] się

Schwanenjunge SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski