alemán » polaco

ne̱u̱erdịngs [ˈnɔɪɐ​ˈdɪŋs] ADV.

Spẹnderin <‑, ‑nen> SUST. f

Spenderin → Spender

Véase también: Spender , Spender

Spẹnder2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

1. Spender (Person):

ofiarodawca(-czyni) m (f)

2. Spender MED.:

dawca(-czyni) m (f)

Spẹnder1 <‑s, ‑> SUST. m (Gerät)

Wạnderin <‑, ‑nen> SUST. f

Wanderin → Wanderer

Véase también: Wanderer

Wạnderer (Wạnderin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m (f)

Grụ̈nderin <‑, ‑nen> SUST. f

Gründerin → Gründer

Véase también: Gründer

Grụ̈nder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

I . hạ̈nderingend [ˈhɛndərɪŋənd] ADJ.

händeringend Frauen:

II . hạ̈nderingend [ˈhɛndərɪŋənd] ADV.

1. händeringend (verzweifelt):

2. händeringend coloq. (dringend):

Rendezvous <‑, ‑> [rãde​ˈvuː] SUST. nt hum. alt

Lẹggings [ˈlɛgɪŋs] SUST. pl.

rịttlings [ˈrɪtlɪŋs] ADV.

rittlings sitzen:

rụ̈cklings [ˈrʏklɪŋs] ADV.

1. rücklings (von hinten):

3. rücklings (nach hinten):

I . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] ADV.

1. allerdings (einschränkend, jedoch):

2. allerdings (bekräftigend, gewiss):

II . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] PARTÍC. (in der Tat)

blịndlings [ˈblɪntlɪŋs] ADV.

1. blindlings (ohne nachzudenken):

na ślepo coloq.

Plụ̈nderin <‑, ‑nen> SUST. f

Plünderin → Plünderer

Véase también: Plünderer

Plụ̈nderer (Plụ̈nderin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈplʏndərɐ] SUST. m (f)

Erfịnderin <‑, ‑nen> SUST. f

Erfinderin → Erfinder

Véase también: Erfinder

Erfịnder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

wynalazca(-czyni) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski