alemán » polaco

Pụnktspiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DEP.

I . a̱u̱f|takeln [ˈaʊftaːkəln] V. trans. NÁUT.

taklować [form. perf. o‑]

II . a̱u̱f|takeln [ˈaʊftaːkəln] V. v. refl. pey. coloq.

Gạstspiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

1. Gastspiel (Auftritt als Gast):

2. Gastspiel DEP. (Auswärtsspiel):

Lụstspiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Skatspiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Brẹttspiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

A̱u̱fstiegsspiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DEP.

I . a̱u̱f|tauen V. intr. +sein

2. auftauen fig:

rozkręcać [form. perf. rozkręcić] się coloq.

I . a̱u̱f|tanken V. trans.

1. auftanken Wagen, Flugzeug, Treibstoff:

tankować [form. perf. za‑]

2. auftanken fig coloq. (sich erholen):

nabierać [form. perf. nabrać] nowych sił

II . a̱u̱f|tanken V. intr.

2. auftanken fig coloq. (ausspannen):

wypoczywać [form. perf. wypocząć]

a̱u̱f|tauchen V. intr. +sein

1. auftauchen (U-Boot, Taucher):

wynurzać [form. perf. wynurzyć] się

2. auftauchen:

pojawiać [form. perf. pojawić] się

3. auftauchen fig:

pojawiać [form. perf. pojawić] się
świtać [form. perf. za‑]

Wọrtspiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

II . a̱u̱f|treten V. trans. irr

auftreten Tür:

a̱u̱f|tischen [ˈaʊftɪʃən] V. trans.

1. auftischen (servieren):

podawać [form. perf. podać]

2. auftischen pey. coloq. (erzählen):

wciskać [form. perf. wcisnąć] komuś coś coloq.

a̱u̱f|trumpfen V. intr.

1. auftrumpfen (Überlegenheit zeigen):

2. auftrumpfen (etw durchzusetzen versuchen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski