alemán » italiano

I . schieben <schob, geschoben> V. trans

1. schieben:

2. schieben (stecken):

locuciones, giros idiomáticos:

II . schieben <schob, geschoben> V. intr

1. schieben (träge gehen) ugs :

2. schieben (Schmuggel, Schwarzmarkt) ugs :

III . schieben <schob, geschoben> V. rfl

Schieber <-s, -> SUST. m

1. Schieber (Riegel):

2. Schieber ugs :

trafficone m , -a f

3. Schieber (Tanz):

Schieber ugs

schielen V. intr +haben

2. schielen:

locuciones, giros idiomáticos:

I . schießen <schoss, geschossen> V. intr

3. schießen (sich heftig bewegen):

II . schießen <schoss, geschossen> V. trans

2. schießen (abfeuern):

4. schießen:

locuciones, giros idiomáticos:

einen Bock schießen ugs fig

III . schießen <schoss, geschossen> V. rfl

Schießen <-s, -> SUST. nt

1. Schießen:

spari mpl

2. Schießen (sportliche Veranstaltung):

locuciones, giros idiomáticos:

Schiefer <-s, -> SUST. m

Schielen <-s> SUST. nt

Schiebetür SUST. f

Schieberin <-, -nen> SUST. f ugs

Schieberei <Schieberei, -en> SUST. f

1. Schieberei:

lo spingere, spingimento m a. fig

2. Schieberei (illegales Geschäft):

traffici mpl
maneggi mpl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski