alemán » italiano

einflicken V. trans ugs

2. einflicken (von Zitaten, Worten):

einlenken V. intr +haben fig

1. einlenken (nachgeben):

einlenken fig

2. einlenken (sich mäßigen):

einlenken fig

eintränken ugs

einflößen V. trans

2. einflößen (Medikament):

I . einfliegen <flog, geflogen> V. trans

2. einfliegen:

II . einfliegen <flog, geflogen> V. rfl , sich einfliegen

II . einfliegen <flog, geflogen> V. intr +sein

einfließen <irr> V. intr +sein

1. einfließen (münden):

2. einfließen (Luftströme):

locuciones, giros idiomáticos:

etwas einfließen lassen fig

I . einrenken V. trans

2. einrenken ugs fig :

einsinken <irr> V. intr +sein

1. einsinken:

in etwas (dat) einsinken

2. einsinken (Boden):

3. einsinken (einfallen):

eintunken V. trans reg

eintunken → eintauchen

Véase también: eintauchen

I . eintauchen V. trans

2. eintauchen (Pinsel, Brot):

einflechten <flicht, flocht, geflochten> V. trans

locuciones, giros idiomáticos:

accennare a qc

Einfliegen <-s> SUST. nt

beplanken V. trans (Schiffbau)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski