alemán » italiano

I . ablassen <irr> V. trans

1. ablassen (Flüssigkeit):

2. ablassen (Dampf):

3. ablassen (entleeren):

locuciones, giros idiomáticos:

II . ablassen <irr> V. intr +haben

locuciones, giros idiomáticos:

von etwas ablassen

Pflastern <-s> SUST. nt

I . ablaufen <irr> V. intr +sein

2. ablaufen (Fristen, Verträge):

3. ablaufen (Zeit):

locuciones, giros idiomáticos:

II . ablaufen <irr> V. trans

1. ablaufen +sein:

3. ablaufen (abnutzen):

ablaugen V. trans

abläuten V. trans

ablautend ADJ.

verlästern V. trans

I . ablatschen V. trans ugs

II . ablatschen V. intr +sein ugs

Ablauftermin <-s, -e> SUST. m

Ablauftermin → Ablauffrist

Véase también: Ablauffrist

Ablauffrist <Ablauffrist, -en> SUST. f

Ablation <Ablation, -en> SUST. f

ablaichen +haben V. intr (Fisch)

Ablasshahn <-[e]s, -en/ -hähne> SUST. m

Abladestelle <Abladestelle, -n> SUST. f

Ablagerung SUST. f

1. Ablagerung:

2. Ablagerung (von Holz, Käse, Schinken):

3. Ablagerung (von Wein):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"ablästern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski