alemán » neerlandés

zu·ˈrück·ge·zo·gen ADJ.

zurückgezogen
zurückgezogen

zu·ˈrück·zie·hen1 V. intr. irreg.

zu·ˈrück·zie·hen2 V. trans. irreg.

zu·ˈrück·zie·hen3 V. v. refl. irreg.

2. zurückziehen (sich abwenden):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nachdem ihre Kandidatur vor den Europameisterschaften 1966 vom Sowjet-Verband zurückgezogen worden war, machten die beiden berufliche Karrieren.
de.wikipedia.org
Sein Vater, Mitinhaber der 1922 aufgelösten Firma Schmaltz & Weinert, war zuvor verstorben und Herr Schmaltz hatte sich schon lange aus der Leitung des Unternehmens zurückgezogen.
de.wikipedia.org
Oft kommt es zu Vergiftungsfällen, wenn Spinnen versehentlich gequetscht werden, die sich in Kleidungsstücke wie Schuhe oder Gartenhandschuhe zurückgezogen haben.
de.wikipedia.org
Beim Loslassen der Taste wird der Stift durch die Feder in seine Ruhelage zurückgezogen.
de.wikipedia.org
Seit 1910 wohnte er zurückgezogen gemeinsam mit seiner jüngsten Schwester ein Haus am Hochkamp.
de.wikipedia.org
Das Initiativskomitee, bestehend aus 25 Mitgliedern, hatte mit 18 zu 7 folglich die Initiative zurückgezogen.
de.wikipedia.org
Auch damals hatte sich das Meer zunächst zurückgezogen.
de.wikipedia.org
Somit mussten nun auch alle nationalen Auswahlmannschaften und Klubs die in internationalen Wettbewerben derzeit aktiv mitspielten zurückgezogen werden.
de.wikipedia.org
Die Osmanen hatten sich zeitweise aus einem Großteil des Landes zurückgezogen.
de.wikipedia.org
In den letzten 150 Jahren hat sich dementsprechend die Gletscherzunge von etwa 1600 m Höhe auf um die 2300 m Höhe zurückgezogen.
de.wikipedia.org

"zurückgezogen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski