alemán » neerlandés

ver·ˈbin·den2 [fɛɐ̯ˈbɪndn̩] V. v. refl. irreg.

1. verbinden (sich zusammentun):

2. verbinden (sich vermischen zu):

3. verbinden (verbunden sein mit):

un·ter·ˈbin·den2 V. trans. irreg.

2. unterbinden MED.:

ˈab·bin·den V. trans. irreg.

1. abbinden (losbinden):

2. abbinden (abschnüren):

3. abbinden (zusammenbinden):

4. abbinden GASTR.:

ˈan·bin·den1 V. intr. irreg.

1. anbinden elev. (Streit kriegen):

2. anbinden elev. (anknüpfen):

ˈum·bin·den2 V. trans. irreg.

2. umbinden:

ˈauf·bin·den V. trans. irreg.

1. aufbinden (öffnen, lösen):

2. aufbinden (auf etw befestigen):

3. aufbinden (festmachen):

4. aufbinden coloq. (aufhalsen):

5. aufbinden coloq. (weismachen):

6. aufbinden EDIT.:

ˈein·bin·den V. trans.

1. einbinden (Buch):

er·ˈfin·den [-ˈfɪndn̩] V. trans.

1. erfinden (eine Erfindung machen):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski