alemán » neerlandés

ver·ˈsan·den [fɛɐ̯ˈzandn̩] V. intr.

1. versanden:

ver·ˈschie·den [fɛɐ̯ˈʃiːdn̩] ADJ.

ver·ˈab·re·den1 [fɛɐ̯ˈʔapreːdn̩] V. trans.

ver·ˈsa·gen1 V. intr.

1. versagen (nicht erreichen):

ver·ˈab·schie·den1 [fɛɐ̯ˈʔapʃiːdn̩] V. trans.

1. verabschieden (offiziell Abschied nehmen):

2. verabschieden (entlassen, kündigen):

3. verabschieden (z. B. ein Gesetz):

ver·ˈschwin·den V. intr. irreg.

2. verschwinden coloq. (nicht mehr da sein):

ver·ˈsnobt [fɛɐ̯ˈsnɔpt] ADJ.

Ver·ˈschul·den SUST. nt kein pl.

ver·schie·de·ner·ˈlei [-dənɐˈl͜ai ] ADJ. inv.

ver·ˈschie·dent·lich [-dn̩tlɪç] ADV.

ˈgrund·ver·ˈschie·den ADJ. emph


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski