alemán » neerlandés

ˈschnap·pen1 [ˈʃnapn̩] V. intr.

1. schnappen (ergreifen):

2. schnappen (schnaufen):

4. schnappen (öffnen):

ˈScheu·er·lap·pen SUST. m

ˈSchop·pen <Schoppens, Schoppen> [ˈʃɔpn̩] SUST. m

1. Schoppen (ein Glas Wein):

glas nt wijn

2. Schoppen (Viertelliter):

potje nt [o. pintje] [o. glaasjent ] (bier)

3. Schoppen hist. (etwa ein halber Liter):

ˈWasch·lap·pen SUST. m

1. Waschlappen (Lappen):

2. Waschlappen coloq. fig. (Feigling):

ˈWisch·lap·pen SUST. m

über·ˈlap·pen [yːbɐˈlapn̩] V. trans.

ˈTopf·lap·pen SUST. m

ˈJam·mer·lap·pen SUST. m coloq. pey.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski