alemán » neerlandés

hin·ˈun·ter·ge·hen V. intr. irreg.

1. hinuntergehen (nach unten gehen):

2. hinuntergehen (die Flughöhe verringern):

hin·ˈun·ter·schlu·cken V. trans.

1. hinunterschlucken (schlucken):

2. hinunterschlucken coloq. fig. (akzeptieren):

3. hinunterschlucken coloq. fig. (verkraften):

hin·ˈun·ter·stür·zen1 V. intr.

1. hinunterstürzen (nach unten stürzen):

2. hinunterstürzen coloq. (schnell hinunterlaufen):

hin·ˈun·ter·fah·ren1 V. intr. irreg.

ˈhin·ter·ge·hen1 V. intr. irreg. regio. coloq.

hin·ˈüber·ge·hen V. intr. irreg.

1. hinübergehen (nach drüben gehen):

2. hinübergehen elev. eufem. (sterben):

ˈmiss·ge·stal·tet [ˈ-geʃtaltət] ADJ. elev.

ˈUn·ter·ge·schoss SUST. nt

hin·ˈüber·rei·chen1 V. intr.

1. hinüberreichen (sich bis zur anderen Seite ausstrecken):

2. hinüberreichen (zur anderen Seite reichen):

ˈHin·ter·ge·dan·ke SUST. m

ˈHin·ter·halt SUST. m pey.

ˈhin·ter·häl·tig [ˈhɪntɐhɛltɪç] ADJ. pey.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski