alemán » neerlandés

ver·ˈzau·bern V. trans.

1. verzaubern (verhexen):

2. verzaubern fig. (betören):

ent·ˈzie·hen2 [-ˈ͜tsiːən] V. v. refl.

2. entziehen (Aufgabe: nicht erfüllen):

ent·ˈzün·den1 [-ˈ͜tsʏndn̩] V. trans.

2. entzünden elev. fig. (in Erregung versetzen):

ent·ˈzü·cken [-ˈ͜tsʏkn̩] V. trans. (begeistern)

ent·ˈzü·ckend [ɛntˈ͜tsʏkn̩t] ADJ.

ent·ˈzünd·bar [ɛntˈ͜tsʏntbaːɐ̯] ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Enttäuscht und entzaubert fliegt sie nach Hause.
de.wikipedia.org
Ein tapferer Schusterlehrling hat sie entzaubert und bekam dafür hundert Dukaten.
de.wikipedia.org
Filmmotiv und gesellschaftliches Ideal werden entzaubert.
de.wikipedia.org
Sie entzaubert den Gatten, der zerknirscht zu ihr zurückkehrt.
de.wikipedia.org
Jedoch: „Der Listige überlebt nur um den Preis seines eigenen Traums, den er abdingt, indem er wie die Gewalten draußen sich selbst entzaubert.
de.wikipedia.org
Zeitgleich werden ihre kindlich-naiven Fantasien von Romantik durch den sexuellen Übergriff entzaubert und förmlich in den Dreck gezogen.
de.wikipedia.org
Dieses entzaubert ihm den Blick auf die Natur.
de.wikipedia.org
Hier wurde die Überraschungsmannschaft des Turniers von den Tschechen entzaubert und musste nach dem 0:1 die Heimreise antreten.
de.wikipedia.org
Und entzaubert steht ein Prinz vor ihr.
de.wikipedia.org
Das für Rumpelstilzchen kennzeichnende, magische Tabu der Namensnennung wird in durch diese filmischen Umsetzung ein wenig entzaubert.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski