alemán » griego

Traducciones de „verfangen“ en el diccionario alemán » griego (Ir a griego » alemán)

I . verfangen <verfängt, verfing, verfangen> VERB intr. (wirken)

II . verfangen <verfängt, verfing, verfangen> VERB v. refl.

verfangen sich verfangen (im Netz, in Widersprüchen):

sich verfangen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dieser verfängt sich aber in den Stromleitungen und geht in Flammen auf.
de.wikipedia.org
Ein weiterer Sonderfall sind die Italientiefs, das sind Mittelmeertiefs, die sich südlich der Alpen ostwärts bewegen und sich teilweise auch im Alpenbogen verfangen.
de.wikipedia.org
Künstler, deren Werke beim Publikum nicht verfingen, seien auch keiner Förderung würdig.
de.wikipedia.org
Neben der Korrosionsbeständigkeit lassen sie sich weniger leicht unabsichtlich öffnen und Führungsleinen verfangen sich nicht unbemerkt im Haken.
de.wikipedia.org
Ihr Haar fällt weit nach vorne und verfängt sich unter dem Ohr des Rehs an seinem Hals.
de.wikipedia.org
In der Nacht verfing sich das Schlepptau in einer Baumkrone, und starker Wind zwang die Ballonfahrer nach einer Fahrstrecke von nur 20 km zur Landung.
de.wikipedia.org
Sie haben Ringösen statt Haken für die Schnürsenkel, damit sich Fangleinen bei einem unstabilen Absprung nicht verfangen können.
de.wikipedia.org
Weidevieh verwechselt den Teppich mit Gras, verfängt sich darin und ertrinkt.
de.wikipedia.org
Sie werden dabei aber nicht nur als strahlende Helden gezeigt, sondern verfangen sich immer stärker in einem undurchsichtigen Geflecht zwischen Gut und Böse.
de.wikipedia.org
Viele Opfer verfingen sich unterhalb der Stadt in einem Viehzaun und kamen deswegen ums Leben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verfangen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский