alemán » latín

Traducciones de „verfangen“ en el diccionario alemán » latín (Ir a latín » alemán)

verfangen VERB

sich in etw. verfangen
se induere in alqd

Ejemplos de uso para verfangen

sich in etw. verfangen

    Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

    alemán
    In erster Linie wird der Stachel zur Verteidigung gegen andere Insekten eingesetzt, in deren nicht elastischem Chitinpanzer sich seine Widerhaken nicht verfangen.
    de.wikipedia.org
    Die Larven können nur an windstillen Plätzen leben, da sich sonst ihre Fangleinen verfangen.
    de.wikipedia.org
    Außerdem wird ein Seil zwischen der Nase und den Flügeln befestigt, um zu verhindern, dass der Ballon sich in den Propellern verfängt.
    de.wikipedia.org
    Künstler, deren Werke beim Publikum nicht verfingen, seien auch keiner Förderung würdig.
    de.wikipedia.org
    Beim Versuch eine Kamera zu bergen, die sich im Geäst verfangen hatte, fiel er aus dem Luftschiff und verunglückte tödlich.
    de.wikipedia.org
    Ein weiterer Sonderfall sind die Italientiefs, das sind Mittelmeertiefs, die sich südlich der Alpen ostwärts bewegen und sich teilweise auch im Alpenbogen verfangen.
    de.wikipedia.org
    Ihre Halskette hat sich beim Sturz verfangen und sie so zu Tode gewürgt.
    de.wikipedia.org
    Diese führt zu langen Band- und Wirrspänen, die sich in der Maschine verfangen können und zur Bildung von Graten und somit zu schlechten Oberflächenqualitäten.
    de.wikipedia.org
    Kannibalismus tritt bei hoher Populationsdichte auf, oder wenn sich erwachsene Mücken in den Fangfäden verfangen.
    de.wikipedia.org
    Weidevieh verwechselt den Teppich mit Gras, verfängt sich darin und ertrinkt.
    de.wikipedia.org

    ¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

    ¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

    "verfangen" en los diccionarios monolingües alemán


    Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina