alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: eigens , tief , Agens , willens , seitens , Dissens , Dispens , Dingens , namens y/e immens

eigens [ˈaɪgəns] ADV.

1. eigens (besonders):

2. eigens (ausschließlich):

Agens <-, Agenzien> [ˈaːgɛns, pl: aˈgɛntsiən] SUBST nt

Agens FILOS., LING.

tief [tiːf] ADJ.

Dingens <-, -> [ˈdɪŋəns] SUBST nt regio. coloq.

1. Dingens (etwas):

2. Dingens (jemand):

Dispens <-es, -e> [dɪsˈpɛns] SUBST m DER.

Dissens <-es, -e> [dɪˈsɛns] SUBST m

seitens [ˈzaɪtəns] PREP +gen. form.

immens [ɪˈmɛns] ADJ.

II . namens [ˈnaːməns] PREP +gen. form. (im Auftrag)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский