alemán » griego

Testat <-s, -e> [tɛsˈtaːt] SUBST nt

2. Testat (von Produkten):

Peseta <-, Peseten> SUBST f, Pesete <-, -n> SUBST f

Nest <-(e)s, -er> [nɛst] SUBST nt

2. Nest pey. (kleiner Ort):

nebst [neːpst] PREP +dat. elev.

Nestbau <-s> SUBST m sing.

bestach

bestach pres. von bestechen

Véase también: bestechen

I . bestechen <besticht, bestach, bestochen> VERB trans. (Beamte, Richter)

bestahl

bestahl pres. von bestehlen

Véase también: bestehlen

bestehlen <bestehlen, bestahl, bestohlen> VERB trans.

Bestand <-(e)s, -stände> [bəˈʃtant] SUBST m

Festakt <-(e)s, -e> SUBST m

Gestalt <-, -en> [gəˈʃtalt] SUBST f

2. Gestalt (Persönlichkeit, literarische Gestalt):

3. Gestalt (Wuchs):

Gestank <-(e)s> [gəˈʃtaŋk] SUBST m sing.

Gestapo <-> [geˈstaːpo] SUBST f

Gestapo sing. HIST. Abk von abreviatura de Geheime Staatspolizei

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский