alemán » griego

Gestalt <-, -en> [gəˈʃtalt] SUBST f

1. Gestalt nur sing. (von Person):

Gestalt
Gestalt
Gestalt
in Gestalt von

2. Gestalt (Persönlichkeit, literarische Gestalt):

Gestalt

3. Gestalt (Wuchs):

Gestalt

4. Gestalt nur sing. (Form):

Gestalt
Gestalt
Gestalt annehmen

I . gestalten VERB trans.

1. gestalten (Form geben):

2. gestalten (organisieren):

II . gestalten VERB v. refl.

gestalten sich gestalten:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die heutige Gestalt wird jedoch wesentlich durch den Umbau zu einer barocken Festung bestimmt.
de.wikipedia.org
Die äußere Ringmauer der Burganlage besitzt eine unregelmäßige siebeneckige Gestalt mit Rondellen auf den jeweiligen Ecken.
de.wikipedia.org
Die Teilfrüchte sind rund drei Millimeter lang und haben eine ellipsoidische Gestalt.
de.wikipedia.org
Auch die Gestalt des Blütenstands variiert stark über die einzelnen Arten, er ist häufig breit cymoid oder in der Form eines Thyrsus.
de.wikipedia.org
In ihrer Gestalt sind die Arten der Familie speziell an trockene Umgebungen angepasst.
de.wikipedia.org
Im unteren Teil der größeren Hügel lag das Grab in Gestalt einer Schicht verbrannter Knochen.
de.wikipedia.org
Siegesdenkmale werden es u. a. in Gestalt eines Krieger-, Helden- oder Viktoriadenkmals aufgeführt.
de.wikipedia.org
Der Prinz selbst wurde auch immer mehr zu einer übernatürlichen Gestalt, bei der die Menschen um Wohltaten und Schutz baten.
de.wikipedia.org
Der erste Schneidezahn überragt die beiden äußeren um das Doppelte an Länge und hat eine eckzahnartige (caniniforme) Gestalt.
de.wikipedia.org
Fast getötet, zeigt der Pharao seine wahre asymmetrische Gestalt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Gestalt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский