alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kess , Ross , nass , Guss , dass , Riss , riss , Pass , Nuss , Muss , Hass , goss , Fass , Boss , Biss , biss , Bass , iss , Ass y/e Kuss

kess [kɛs] ADJ.

1. kess (flott):

2. kess (Kleidung):

Kuss <-es, Küsse> [kʊs, pl: ˈkʏsə] SUBST m

Bass <-es, Bässe> [bas, pl: ˈbɛsə] SUBST m

1. Bass (Stimmlage, Instrument):

τα μπάσα nt pl.

2. Bass (Sänger):

biss [bɪs]

biss pres. von beißen

Véase también: beißen

II . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB intr. (Geruch, Geschmack)

III . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB v. refl.

Biss <-es, -e> [bɪs] SUBST m

1. Biss (das Zubeißen):

2. Biss (Bisswunde):

3. Biss (von Insekten):

Boss <-es, -e> [bɔs] SUBST m coloq.

goss [gɔs]

goss pres. von gießen

Véase también: gießen

I . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB trans.

1. gießen (Pflanze):

2. gießen (Metall, Glocke):

4. gießen (verschütten):

II . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB v. impers. coloq. (es regnet)

Nuss <-, Nüsse> [nʊs, pl: ˈnʏsə] SUBST f

1. Nuss (Walnuss):

2. Nuss (Erdnuss):

3. Nuss (Haselnuss):

Pass <-es, Pässe> [pas, pl: ˈpɛsə] SUBST m

1. Pass (Reisepass):

2. Pass (im Gebirge):

3. Pass DEP.:

riss [rɪs]

riss pres. von reißen

Véase también: reißen

I . reißen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] VERB intr.

2. reißen (ziehen):

reißen an +dat.
τραβώ +acus.

3. reißen DEP. (Latte):

Riss <-es, -e> [rɪs] SUBST m

1. Riss (in Stoff, Papier):

Guss <-es, Güsse> [gʊs, pl: ˈgʏsə] SUBST m

2. Guss coloq. (Regen):

3. Guss (Zuckerguss):

Ross <-es, -e> [rɔs] SUBST nt elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский