alemán » griego

monogen [monoˈgeːn] ADJ.

sengen [ˈzɛŋən] VERB trans./intr.

bangen [ˈbaŋən] VERB intr. elev.

2. bangen (sich sorgen):

bangen um +acus.

düngen [ˈdʏŋən] VERB trans./intr.

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB trans.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERB v. refl. sich fangen

1. fangen coloq. (wieder zu sich kommen):

2. fangen (gefangen werden):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERB trans. <hängt, hängte, gehängt>

2. hängen (hinrichten):

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB trans./intr. (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB intr.

1. singen (von Vogel):

2. singen coloq. (gestehen):

beengen [bəˈɛŋən] VERB trans.

2. beengen fig. (psychisch):

II . drängen [ˈdrɛŋən] VERB trans.

1. drängen (schieben):

2. drängen (antreiben):

drängen zu +dat.

wringen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] VERB trans.

II . zwingen <zwingt, zwang, gezwungen> [ˈtsvɪŋən] VERB v. refl.

bringen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VERB trans.

klingen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] VERB intr.

1. klingen (Glocken):

2. klingen (Instrument, Metall, Glas):

3. klingen (Ohren):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский