alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: weitaus , Reißaus , Maus , woraus , voraus , tagaus , hinaus , heraus , Garaus , daraus , kraus y/e draus

Reißaus [raɪsˈʔaʊs] SUBST m

weitaus [ˈ-ˈ-] ADV.

draus [draʊs] ADV.

draus s. daraus

Véase también: daraus

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] ADV.

1. daraus (von dort heraus):

kraus [kraʊs] ADJ.

2. kraus (Stirn):

3. kraus (Gedanken):

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] ADV.

1. daraus (von dort heraus):

Garaus [ˈgaːɐʔaʊs] SUBST m hum.

tagaus [-ˈ-] ADV.

Maus <-, Mäuse> [maʊs, pl: ˈmɔɪzə] SUBST f

2. Maus ZOOL. (Familie):

3. Maus ZOOL. (Hausmaus):

4. Maus nur pl. coloq. (Geld):

λεφτά nt pl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Emmaus" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский