alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: weitgehend , weitergehen , entgehen , mitgehen y/e weitestgehend

I . weitgehend <weitgehender [o. austr. weitergehend], weitestgehend [o. weitgehendste]> ADJ.

II . weitgehend <weitgehender [o. austr. weitergehend], weitestgehend [o. weitgehendste]> ADV.

weiter|gehen V. intr. irreg. +sein

mit|gehen V. intr. irreg. +sein

2. mitgehen (sich mitreißen lassen):

locuciones, giros idiomáticos:

piquer qc coloq.

entgehen* V. intr. irreg. +sein

1. entgehen (nicht bemerkt werden) Bemerkung, Pointe, Fehler:

il n'échappe pas à qn que +indic.

2. entgehen (entrinnen, entkommen):

3. entgehen (ungenutzt bleiben):

I . weitestgehend ADJ.

II . weitestgehend ADV.

Véase también: weitgehend

I . weitgehend <weitgehender [o. austr. weitergehend], weitestgehend [o. weitgehendste]> ADJ.

II . weitgehend <weitgehender [o. austr. weitergehend], weitestgehend [o. weitgehendste]> ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina