alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stet , Esel , stop , stad , stur , Siel , Step , Steg y/e Stil

stet

stet → stetig

Véase también: stetig

I . stetig ADJ.

II . stetig ADV.

Stil <-[e]s, -e> [ʃtiːl] SUST. m

2. Stil (Verhaltensweise):

genre m

Steg <-[e]s, -e> [ʃteːk] SUST. m

1. Steg (kleine Brücke):

2. Steg (Bootssteg):

3. Steg (Teil eines Instruments):

4. Steg (an einer Hose):

StepGA <-s, -s>, SteppGR [ʃtɛp, stɛp] <-s, -s> SUST. m

Siel <-[e]s, -e> [ziːl] SUST. nt o m NDEUTSCH

I . stur [ʃtuːɐ] ADJ.

1. stur (dickköpfig):

du sturer Kerl! coloq.
espèce de tête de mule ! coloq.

2. stur (hartnäckig):

borné(e)

II . stur [ʃtuːɐ] ADV.

2. stur (uneinsichtig):

stad ADJ. austr., al. s. coloq. (still)

stop [ʃtɔp] INTERJ. (Verkehrsschild, Telegramm)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina