alemán » francés

schwabbeln [ˈʃvabəln] V. intr. coloq.

Schnabel <-s, Schnäbel> [ˈʃnaːbəl, Plː ˈʃnɛːbəl] SUST. m

1. Schnabel ORNITOL., MÚS.:

bec m

2. Schnabel (lange Tülle):

bec m [verseur]

3. Schnabel coloq. (Mund):

bec m coloq.
halt den [o. deinen] Schnabel! coloq.
ferme-la ! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

schwäbeln [ˈʃvɛːbəln] V. intr. coloq.

I . schnippeln [ˈʃnɪpəln] coloq. V. intr.

II . schnippeln [ˈʃnɪpəln] coloq. V. trans.

schnetzeln [ˈʃnɛtsəln] V. trans. al. s., suizo

schnipseln

schnipseln → schnippeln

Véase también: schnippeln

I . schnippeln [ˈʃnɪpəln] coloq. V. intr.

II . schnippeln [ˈʃnɪpəln] coloq. V. trans.

I . schnüffeln [ˈʃnʏfəln] V. intr.

2. schnüffeln coloq. (spionieren):

II . schnüffeln [ˈʃnʏfəln] V. trans. inform.

schnallen V. trans.

3. schnallen inform. (begreifen):

piger coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina