alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kantig , hantig , samtig , saftig , antik , sandig , sanft , Sanität y/e sanitär

I . sanft [zanft] ADJ.

2. sanft (gedämpft, schwach):

léger(-ère)
discret(-ète)

4. sanft (leicht):

léger(-ère)
petit(e)

II . sanft [zanft] ADV.

1. sanft (sacht, gedämpft):

2. sanft (leicht):

3. sanft (zurückhaltend):

locuciones, giros idiomáticos:

sanft entschlafen sein eufem. elev.

sandig ADJ.

1. sandig:

sablonneux(-euse)

2. sandig (mit Sand beschmutzt):

I . antik [anˈtiːk] ADJ.

1. antik (aus der Antike stammend):

2. antik (als Antiquität anzusehen):

II . antik [anˈtiːk] ADV.

saftig ADJ.

1. saftig:

juteux(-euse)

2. saftig (üppig):

3. saftig coloq. (unverschämt):

salé(e) coloq.

samtig

samtig → samtweich

Véase también: samtweich

hantig [ˈhantɪç] ADJ. austr., al. s. coloq. (herb)

kantig ADJ.

1. kantig:

2. kantig (markant):

anguleux(-euse)

sanitär [zaniˈtɛːɐ] ADJ. atrbv.

Sanität <-, -en> [zaniˈtɛːt] SUST. f

1. Sanität sin pl. austr. (Gesundheitsdienst):

2. Sanität suizo (Ambulanz):

SAMU m

3. Sanität austr., suizo (Sanitätstruppe):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina