alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: patzen , patent , Patient , namens , Patent , Patina y/e Patin

Patin <-, nen> SUST. f

Patina <-; sin pl.> [ˈpaːtina] SUST. f elev.

Patent <-[e]s, -e> SUST. nt

2. Patent (Ernennungsurkunde):

brevet m

3. Patent suizo (staatliche Erlaubnis):

4. Patent irón. coloq. (Mechanismus, Gerät):

I . namens [ˈnaːməns] ADV.

II . namens [ˈnaːməns] PREP. +Gen form.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In monotransitiven Konstruktionen ist das Verb des Satzes mit zwei Argumenten (Agens und Patiens) verbunden.
de.wikipedia.org
Dieser Satz erlaubt keine Reflexiv- oder Reziprokinterpretation, weil Agens und Patiens nicht koreferent sein können.
de.wikipedia.org
Um das involvierte Substantiv selbst zum Patiens zu machen, es sozusagen in den Absolutiv zu setzen, wird der Verbstamm um „-u“ erweitert.
de.wikipedia.org
Das S-Argument des intransitiven Satzes, welches semantisch gesehen ein Agens ist wird in der kausativierten Variante ein Patiens (sowohl semantisch als auch morphologisch).
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "patiens" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina