alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: nahe , nah , nahen , nahtlos y/e nahezu

nahen [ˈnaːən] V. intr. +sein elev.

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

II . nah <näher, nächste> [naː] ADV.

2. nah (zeitlich):

I . nahe [ˈnaːə] PREP. +Dat

II . nahe [ˈnaːə] ADJ.

nahe → nah

Véase también: nah

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

I . nahtlos ADJ.

1. nahtlos:

2. nahtlos (lückenlos):

II . nahtlos ADV.

nahezu [ˈnaːəˈtsuː] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina