alemán » francés

blindlings [ˈblɪntlɪŋs] ADV.

ein|dringen V. intr. irreg. +sein

2. eindringen (hineindringen, hineinsickern):

in etw acus. eindringen

3. eindringen (sich einarbeiten):

4. eindringen (sich verbreiten):

5. eindringen (bestürmen):

rittlings [ˈrɪtlɪŋs] ADV.

jählings [ˈjɛːlɪŋs] ADV. elev.

1. jählings (urplötzlich):

2. jählings (steil):

à pic

Leggings [ˈlɛgɪŋs] SUST.

allerdings [ˈalɐˈdɪŋs] ADV.

1. allerdings (jedoch):

2. allerdings (in der Tat):

3. allerdings (gewiss):

neuerdings ADV.

Eindringling <-s, -e> SUST. m

intrus(e) m (f)

Dings1 <-; sin pl. > [ˈdɪŋs], Dingsbums [ˈdɪŋsbʊms] <-; sin pl. > SUST. nt coloq. (Gegenstand)

truc m coloq.
bidule m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina