alemán » francés

Geheimsache SUST. f

Geldsache SUST. f

Mietsache SUST. f DER.

Wertsache SUST. f meist Pl

Mordsache SUST. f DER.

Fundsache SUST. f

ehestens ADV.

1. ehestens (frühestens):

2. ehestens austr. → ehest

Véase también: ehest

ehest ADV. austr.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Damit gilt in Ehesachen im Gegensatz zu anderen Familiensachen ein Anwaltszwang auch bei den Amtsgerichten.
de.wikipedia.org
In Ehesachen sind die Gerichtshöfe zuständig, die das Ritualrecht berücksichtigen müssen (40).
de.wikipedia.org
Mit Ausnahme der Ehesachen, die nun dem Stadtgericht übertragen waren, blieben die Zuständigkeiten wie seit 1728 geregelt.
de.wikipedia.org
Daneben bestanden eine Vielzahl geistlicher Untergerichte, die Eingangsgerichte für die Geistlichkeit und in Ehesachen waren.
de.wikipedia.org
2201/2003 (Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen).
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "ehesache" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina