alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: meiner , amen , rammen , lammen , Badener , Kammer , Jammer , Hammer , Wiener , Diener y/e Ammer

Ammer <-, -n> [ˈamɐ] SUST. f

Diener <-s, -> SUST. m

1. Diener a. fig. elev.:

serviteur m ant.

Wiener(in) <-s, -> SUST. m(f)

Viennois(e) m (f)

Hammer <-s, Hämmer> [ˈhamɐ, Plː ˈhɛmɐ] SUST. m

1. Hammer a. DEP., ANAT., MÚS.:

locuciones, giros idiomáticos:

du hast einen Hammer! inform.

Jammer <-s; sin pl.> [ˈjamɐ] SUST. m

Kammer <-, -n> [ˈkamɐ] SUST. f

1. Kammer:

2. Kammer PARLAM., DER.:

3. Kammer (Berufsvertretung):

4. Kammer (Herzkammer):

Badener(in) <-s, ->, Badenser (in) [baˈdɛnzɐ] <-s, -> SUST. m(f)

Badois(e) m (f)

lammen [ˈlamən] V. intr.

rammen [ˈramən] V. trans.

1. rammen (beschädigen):

amen [ˈaːmən] INTERJ.

meiner PRON. pers,

meiner gen. von ich elev.

Véase también: ich

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina