alemán » francés

Reim <-[e]s, -e> [raɪm] SUST. m

1. Reim:

Reim
rime f
ein Reim auf -ung
une rime en -ung

2. Reim Pl (Verse):

Reim
vers mpl

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. keinen Reim darauf machen können coloq.
ne pas arriver à piger coloq.

Ejemplos de uso para Reim

ein Reim auf -ung
une rime en -ung
sich dat. keinen Reim darauf machen können coloq.
ne pas arriver à piger coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wiederholungen ließen sich in Handlungsverläufen, auf phonetischer, graphischer, syntaktischer und semantischer Ebene, in Metrum, Reim, Rhythmus sowie in rhetorischen Figuren nachweisen.
de.wikipedia.org
Die Reime seien fesselnd und gehaltvoll und das Album biete guten, bodenständigen Deutschrap.
de.wikipedia.org
Auch eine große Sammlung von Liedern, Sprüchen und Reimen kamen aus seiner Sammeltätigkeit hervor.
de.wikipedia.org
Auch hier zeigt sich die orientalisch inspirierte Wiederholung von Reimen.
de.wikipedia.org
Dies ist auch der Grund, warum er auf Reime verzichtet.
de.wikipedia.org
Als Erzählgedicht bedient es sich der Gestaltungsmerkmale von Lyrik (Verse, Versmaß, Reim) und Epik (Handlungsverlauf darstellen).
de.wikipedia.org
Darüber begannen sie, zu toasten oder einfache Reime zu sprechen.
de.wikipedia.org
Ist das getrennte Wort ein Reimwort, so spricht man von gebrochenem Reim.
de.wikipedia.org
Die Grundform der Strophen sind Vier- oder Fünfzeiler mit jeweils acht Silben pro Zeile und asonanten oder konsonanten Reimen.
de.wikipedia.org
Zudem warte der Hörer vergeblich auf „ausgefeilte Reime, Tiefe oder gar Storytelling“.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Reim" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina