alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lausig , tapsig , rassig , massig , blasig , glasig , eisig , rosig , dösig , Essig , emsig , käsig y/e nasal

glasig [ˈgla:zɪç] ADJ.

1. glasig (Blick):

2. glasig GASTR.:

blasig [ˈbla:zɪç] ADJ.

I . massig [ˈmasɪç] ADJ. (wuchtig)

II . massig [ˈmasɪç] ADV. coloq. (viel)

tapsig ADJ. coloq.

lausig ADJ. coloq.

1. lausig pey. (unangenehm):

nasal [naˈza:l] ADJ. MED., LING.

käsig [ˈkɛ:zɪç] ADJ. coloq.

emsig [ˈɛmzɪç] ADJ.

Essig <-s, -e> [ˈɛsɪç] SUST. m

dösig [ˈdø:zɪç] ADJ. coloq.

1. dösig (blöd):

2. dösig (schläfrig):

I . rosig ADJ.

eisig [ˈaɪzɪç] ADJ.

2. eisig (Blick, Ton):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina