español » alemán

enjaranarse [eŋxaraˈnarse] V. v. refl. AmC

I . extrañar [estraˈɲar] V. trans.

1. extrañar (desterrar):

3. extrañar (encontrar extraño):

4. extrañar (echar de menos):

II . extrañar [estraˈɲar] V. v. refl.

extrañar extrañarse:

extrañarse de
sich wundern über +acus.
extrañarse de

extranjis [esˈtraŋxis]

extranjería [estraŋxeˈria] SUST. f

1. extranjería (estatus):

extranjerismo [estraŋxeˈrismo] SUST. m

1. extranjerismo (exotismo):

2. extranjerismo LING.:

I . extranjero2 (-a) [estraŋˈxero, -a] ADJ.

II . extranjero2 (-a) [estraŋˈxero, -a] SUST. m (f)

extranjero (-a)
Fremde(r) f(m)
extranjero (-a)
Ausländer(in) m (f)

extraditar [estraðiˈtar] V. trans. DER.

II . extraviar <1. pres extravío> [estraβiˈar] V. v. refl. extraviarse

1. extraviar (errar el camino):

extraíble [estraˈiβle] ADJ.

extrañamente [estraɲaˈmen̩te] ADV.

acharranarse [aʧarraˈnarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "extrañarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina