alemán » español

Zille <-, -n> [ˈtsɪlə] SUST. f

1. Zille al. este, austr. (flacher Lastkahn):

2. Zille austr. (kleiner Kahn):

bote m

Mille <-, -> [ˈmɪlə] SUST. nt coloq.

Rille <-, -n> [ˈrɪlə] SUST. f

Pille <-, -n> [ˈpɪlə] SUST. f

2. Pille coloq. (Antibabypille):

Villa <-, Villen> [ˈvɪla] SUST. f

Taille <-, -n> [ˈtaljə] SUST. f

Stille <-, ohne pl > [ˈʃtɪlə] SUST. f

2. Stille (Unbewegtheit):

calma f

3. Stille (Wend):

Grille <-, -n> [ˈgrɪlə] SUST. f ZOOL.

Brille <-, -n> [ˈbrɪlə] SUST. f

2. Brille (Toilettenbrille):

Tolle <-, -n> [ˈtɔlə] SUST. f

Wolle <-, -n> [ˈvɔlə] SUST. f

Bulle SUST.

Entrada creada por un usuario
(päpstliche) Bulle f REL.
bula f

Rolle SUST.

Entrada creada por un usuario
Rolle f TÉC.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Villa ist allerdings wirklich lateinisch, bedeutet „Landgut“ und taucht als ville in vielen französischen Ortsnamen auf.
de.wikipedia.org
Käufer des Schiffes war die Compagnie Générale Transatlantique, die dem Schiff den Namen Ville de Bordeaux gab und einen neuen Dieselmotor von Burmeister & Wain einbauen ließ.
de.wikipedia.org
Diese wurde nun, der Aussprache entsprechend, genauso geschrieben wie der Infinitiv, also kunne, skulle, ville.
de.wikipedia.org
Die Rechtschreibreform betraf auch die Modalverben kunne, skulle, ville (können, sollen, wollen), deren Vergangenheitsform bis dahin kunde, skulde, vilde lautete.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina