alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Pathos , nach , nacht , catchen , Catcher , nahtlos , Batch , Match , Nacho , Mythos , Ethos y/e Athos

Pathos <-, ohne pl > [ˈpa:tɔs] SUST. nt elev.

Athos <-> [ˈa:tɔs] SUST. m (Berg in Griechenland)

Ethos <-, ohne pl > [ˈe:tɔs] SUST. nt

Mythos [ˈmy:tɔs] SUST. m, Mythus [ˈmy:tʊs] SUST. m <-, Mythen>

Nacho <-s, -s> [ˈnatʃo] SUST. m GASTR.

Match <-(e)s, -s [o. -e]> [mɛtʃ] SUST. nt DEP.

Batch <-, -s> [bɛʧ] SUST. f INFORM.

Catcher(in) <-s, -; -, -nen> [ˈkɛtʃɐ] SUST. m(f)

1. Catcher (Ringen):

luchador(a) m(f) de catch

2. Catcher (Baseball):

cácher mf
receptor(a) m(f) Ant., Nic., Ven.

I . nach [na:x] PREP. +dat.

3. nach (Uhrzeit):

y

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina