alemán » árabe
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: weihen , seihen , leihen , zeigen , reichen , weichen y/e Zeichen

I . zeigen [ˈtsaign̩] VERB trans

أرىهـ) [ʔaraː, juriː]
دلعلى) [dalla, u]
zeigen (vor-)
أبرز [ʔabraza]
أظهر [ʔɑð̵hara]
أبدى [ʔabdaː]

II . zeigen [ˈtsaign̩] VERB intr

أشار (إلى) [ʔaˈʃaːra] (auf akk)

II . zeigen [ˈtsaign̩] VERB refl

ظهر [ð̵ɑhara, a]
بدا [badaː, uː]
تبدى [taˈbaddaː]
تبين [taˈbajjana]

leihen <leiht, lieh, geliehen> [ˈlaiən] V. trans

أعارهـ) [ʔaˈʕaːra]
أقرضهـ) [ʔaqrađɑ]
سلفهـ) [sallafa]

seihen [ˈzaiən] V. trans

صفى [s̵ɑffaː]

weihen [ˈvaiən] V. trans

weihen CHR
قدس [qaddasa]
رسم [rasama, u]
نذره للّه [naˈðarahu li-llaːh]
عرضة للموت [ʕurđɑ li-l-maut]

das Zeichen <-s, -> [ˈtsaiçn̩] SUST.

Zeichen (a. Kenn-)
علامة [ʕaˈlaːma]
إشارة [ʔiˈʃaːra]
رمز [ramz]; رموز pl [ruˈmuːz]
Zeichen (An-)
دليل [daˈliːl]; دلائل pl [daˈlaːʔil] (2)

weichen <weicht, wich, gewichen> [ˈvaiçn̩] V. intr

weichen (zurück-)
تراجع [taˈraːdʒaʕa]
ذهب [ðahaba, a]
أخلى له المكان [ʔaxlaː lahu l-maˈkaːn]

I . reichen [ˈraiçn̩] V. trans

II . reichen [ˈraiçn̩] V. intr

امتد [imˈtadda]
كفى [kafaː, iː] (jemandem ه)
هذا يكفي [haːðaː jakfiː]
كفاية! [kiˈfaːja]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Doch lassen sich daraus nur teilweise Rückschlüsse auf die geografische Herkunft und chronologische Entwicklung bestimmter Einzelstücke ziehen.
de.wikipedia.org
So ziehen die Tiere jeden Winter in die Tallagen ab und erleiden in strengen Wintern Verluste von bis zu 30 Prozent des Bestands.
de.wikipedia.org
Doch käme es zu einem Konflikt zwischen der Kirche und dem deutschen Staat, so würde der Staat den Kürzeren ziehen.
de.wikipedia.org
Damals musste man gegen die argentinische Auswahl den Kürzeren ziehen.
de.wikipedia.org
Sie stehen auf sehr markanten Punkten, wo sie das feindliche Geschützfeuer auf sich ziehen.
de.wikipedia.org
Neben gesteigerten militärischen Anstrengungen sollte auch versucht werden, die Bevölkerung durch soziale und wirtschaftliche Mittel auf die Seite der Regierung zu ziehen.
de.wikipedia.org
Der Himmel der Ragueliten wurde von einem der Fegefeuer, die auf der Erde ihre Bahnen ziehen, vernichtet.
de.wikipedia.org
Über den Rücken ziehen sich dunkel- bis rotbraune, bisweilen auch schwarze Querbalken, die im Regelfall schmaler als die hellen Zwischenräume sind.
de.wikipedia.org
Kinder ziehen dabei von Haus zu Haus und rufen lauthals Heischsprüche.
de.wikipedia.org
Diese Platten aus gehärtetem Stahl verhindern, dass der ganze Schließzylinder bricht und erlauben, nur den Zylinderkern aus dem Schließzylinder zu ziehen.
de.wikipedia.org

"zeihen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski