alemán » árabe

herauslassen V. trans

ترك (ه) يخرج [taraka (u) jaxrudʒu]
أفشى [ʔafʃaː]

herausgeben V. trans

أصدر [ʔɑs̵dara]
نشر [naʃara, u]
رد الباقي [radda (u) l-baːqiː]

herausbringen V. trans

أخرج [ʔaxradʒa]
استخرج [isˈtaxradʒa]
أصدر [ʔɑs̵dara]

abgerissen ADJ.

منقطع [munˈqɑt̵i̵ʕ]
رث [raθθ]
رثيث [raˈθiːθ]

hingerissen [ˈhɪngərɪsən] ADJ.

مفتون [mafˈtuːn]

herausfinden V. trans

اكتشف [ikˈtaʃafa]
وقف (على) [waqafa, jaqifu]

herausnehmen VERB trans

أخرج (من) [ʔaxradʒa] (aus dat)
أخذ (من) [ʔaxaða, u]
تجاسر [taˈdʒaːsara]

herausragen V. intr fig

برز [baraza, u]
بارز [baːriz]

herausziehen V. trans

سحب [saħaba, a]
نزع [nazaʕa, i]
خلع [xalaʕa, a]

herausreden VERB refl

اعتذر (ب) [iʕˈtaðara]

herausstrecken V. trans (a. Zunge)

أخرج [ʔaxradʒa]

herausbekommen V. trans

ausgelassen ADJ.

مرح [mariħ]

gerissen [gəˈrɪsn̩] ADJ. fig

ماكر [maːkir]
داه [daˈhin/iː]

I . herablassen VERB trans

أدلى [ʔadlaː]
أسدل [ʔasdala]

II . herablassen VERB refl

تنازل (إلى) [taˈnaːzala]
تكرم (ب) [taˈkarrama]
ترفع (عن) [taˈraffaʕa]

heraushalten V. trans

لا يتدخل (في) [laː jataˈdaxxal]

herauskommen [hɛrauskɔmən] V. intr

خرج [xaradʒa, u]
طلع [t̵ɑlaʕa, u]
صدر [s̵ɑdara, u]

I . herausputzen V. trans

زين [zajjana]

II . herausputzen V. refl

تبرج [taˈbarradʒa]

heraussuchen V. trans

اختار [ixˈtaːra]
فرز [faraza, i]

herausholen V. trans

استخرج [isˈtaxradʒa]
أخرج [ʔaxradʒa]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Aussage ist folgende: In der Hölle gibt es keine üble Nachrede, keine Verleumdung, keine Lüge mehr, also werden die bösen Zungen herausgerissen.
de.wikipedia.org
Sie verlieben sich ineinander, werden jedoch bald aus ihrer Traumwelt herausgerissen.
de.wikipedia.org
Das Gestühl wurde herausgerissen und zu Feuerholz zerschlagen.
de.wikipedia.org
Die leichten Zelte waren zuerst eingestürzt, Heringe herausgerissen und Zeltstangen zerbrochen.
de.wikipedia.org
Bei Betrachtung des Essens wird der Leser kurz aus der Geschichte herausgerissen und der Erzählfluss kommt zum Stehen.
de.wikipedia.org
Dabei wurden die Betonrohre und Sohlen herausgerissen und durch ein Kiesbett ersetzt.
de.wikipedia.org
So wird die Protagonistin des Songs durch die emotionale Begegnung mit einer anderen Person aus ihrer Alltagsroutine herausgerissen und merkt, dass sie innerlich eigentlich ohne Gefühle war.
de.wikipedia.org
Alte Zimmerungen mussten herausgerissen und durch neue ersetzt werden.
de.wikipedia.org
Bei einer späteren Überprüfung wurde festgestellt, dass einige der durchnummerierten Seiten aus dem gebundenen Konvolut herausgerissen worden waren.
de.wikipedia.org
Seine Arme wurden mit Zangen gefoltert, seine Brustwarzen wurden herausgerissen und sein Kopf wurde in zwei Ringe aus rotglühendem Eisen geklemmt.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski